在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时最高20000元人民币的价格拔得头筹。同声传译员一天的薪水相当于一个白领一个月的收入,他们一天能挣五六千。同声传译参加一天会议的薪酬是5000元人民币,而有的会议薪酬则会更高。会议繁忙的时候,比如3~7月和9~12月往往日程都会排得很满,有的会议都需要提前一个多月预订。优秀的译员在会议高峰的时候月收入可以达到4万元甚至更高,所以对于优秀译员年收入50万或者更多也不足为奇。
入世以来,随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文和英文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际同传会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国际和国内的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好了。同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。据了解,目前少数专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,广州,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同声翻译译员人才,需要从北京和上海去聘请。进入同声传译的门槛相当高,不是你读了研究生接受了相关培训或者考了同传的证书,就可以进入行业了。公司或者客户在选择同声传译员时相当看重其参加过的会议经验,如果一个刚从学校毕业、没有经验的译员,甚至还没有踏入同传圈子的译员,是没有办法让公司或者客户所接受的。好的同声译员除了具备成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很好的人际关系。
如有业务上的咨询,请拨打腾齐全国免费咨询服务热线: 400-086-9098
|